gọi là

Học thuật
Thân thiện
gọi là

Mẹ gọi là tôi về nhà trước khi trời tối.

Définition
  1. Locution verbale :

    • Nommer, appeler, qualifier : Utilisée pour attribuer un nom, un titre ou une caractéristique à quelque chose ou quelqu'un.
    • Répondre au nom de : Indique le nom par lequel une personne ou une chose est connue.
  2. Locution adverbiale (sens atténué ou concessif) :

    • Soi-disant, dit, prétendu : Introduit une désignation qui est considérée comme inexacte, impropre ou utilisée par commodité.
    • Pour la forme, par manière d'acquit, provisoirement : Exprime qu'une action est faite de manière minimale, symbolique ou sans conviction, souvent pour satisfaire une obligation formelle.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale (nommer/appeler) :

    • Người ta gọi là anh ấychuyên gia. (On l'appelle l'expert.)
    • Cái này gọi là "phở". (Cela s'appelle "phở".)
  • Locution adverbiale (sens concessif/atténué) :

    • Anh ấy gọi là đã đọc xong cuốn sách, nhưng thực ra chỉ lướt qua. (Il a soi-disant fini de lire le livre, mais en réalité, il l'a seulement parcouru.)
    • Tôi làm gọi là cho xong việc. (Je le fais pour la forme, pour en finir.)
    • Ăn gọi là vài miếng cho biết. (Manger quelques bouchées, juste pour goûter.)
Utilisation avancée
  • "Gọi là... cho..." : Une structure courante pour exprimer une action minimale effectuée dans un but précis (souvent pour éviter un désagrément).
    • Gọi là góp ý cho lệ. (Donner son avis pour la forme, pour respecter la coutume.)
Variantes et mots apparentés
  • Gọi (verbe) : Appeler.
  • Danh gọi là (locution) : Une variante littéraire ou formelle de "gọi là".
  • Xem gọi là (locution) : Considérer comme, tenir pour.
Synonymes
  • Appeler, nommer, qualifier (pour le premier sens).
  • En guise de, prétendument, symboliquement, minimalement (pour le second sens).
Expressions idiomatiques
  • Gọi là , gọi là không : Exprime que quelque chose est fait de manière très superficielle ou insignifiante, à peine perceptible.

    • ấy dọn dẹp gọi là , gọi là không. (Elle a fait un nettoyage plus que sommaire.)
  • Gọi là an ủi : Faire quelque chose (souvent une compensation symbolique) pour se donner une consolation.

    • Mua một món quà nhỏ gọi là an ủi bản thân. (S'acheter un petit cadeau, histoire de se consoler.)
gọi là

Mẹ gọi là tôi về nhà trước khi trời tối.

  1. nommer; appeler; qualifier; répondre au nom de
  2. soi-disant; dit
  3. pour la forme; par manière d'acquit